Náplň práce:
- preklady návodov z anglického do nemeckého, prípadne iného jazyka (španielskeho / talianskeho/francúzskeho – podľa jazykovej kombinácie uchádzača)
- preklady interných textov z iných oddelení ako pracovné postupy, tlačivá, náplň práce na pozície, pozývacie listy z ministerstiev, podklady pre školenia,
- občasné tlmočenie a podpora pri interných poradách
- práca s prekladateľským programom Across
- po zaškolení Senior Editorom vytváranie hardverových/softverových návodov pre stroje a produkty v anglickom alebo nemeckom jazyku,
aktualizácia jestvujúcich návodov
- komunikácia s vývojovými oddeleniami pre získanie technických informácií a oboznámenie sa s produktom
- posudzovanie textu z hľadiska jeho zrozumiteľnosti, stručnosti, gramatickej, štylistickej a vecnej správnosti
- sledovanie jednotnosti používanej terminológie
- vytváranie screenshotov a ich zapracovávanie do technickej dokumentácie
- denná komunikácia v anglickom/nemeckom jazyku s materskou firmou a pobočkami po celom svete
- okrem angličtiny je vítaná znalosť nemeckého, prípadne španielskeho, talianskeho alebo francúzskeho jazyka